Le mot vietnamien "sát nách" signifie littéralement "tout à côté" ou "très près". C'est une expression utilisée pour indiquer que quelque chose est situé juste à côté ou qu'il y a une proximité immédiate entre deux objets ou personnes.
Contexte de base : On utilise "sát nách" pour décrire des objets ou des personnes qui sont physiquement proches les uns des autres. Par exemple, si deux maisons sont situées côte à côte, on peut dire qu'elles sont "sát nách".
Dans les conversations : On peut également utiliser "sát nách" dans des contextes plus informels pour parler de relations étroites entre des amis ou des membres de la famille.
Dans un contexte plus figuré, "sát nách" peut également être utilisé pour décrire des situations où des personnes ou des idées sont étroitement liées, même si ce n'est pas au sens physique.
Bien que "sát nách" soit principalement utilisé pour désigner la proximité physique, dans certains contextes, cela peut également impliquer une certaine intimité émotionnelle ou relationnelle.
"Sát nách" est un terme utile pour décrire la proximité physique ou relationnelle en vietnamien.